대단원 |
쪽 |
내용 |
정정항목 |
인쇄반영일 |
중단원 |
위치 |
현행 |
수정 |
세부정정항목 |
I 옛사람에게 길을 묻다 |
22 |
순자(苟子)
|
순자(荀子)
|
단순수정 |
2022/10/03 |
2. 우리의 길을 찾다 |
하 위에서 4번째 줄 |
편집·교열 |
|
192 |
이 도서에 게재된 저작물에 대한 보상...
|
이 도서에 게재된 저작물에 대한 보상...
|
단순수정 |
2022/03/01 |
|
본문 위에서 44번째 줄 |
판권 |
IV 이야기 고사성어 |
74 |
序
|
書
|
내용수정 |
2021/03/01 |
9. 사슴을 가리켜 말이라고 하다 _ 指鹿爲馬 |
하 위에서 11번째 줄 |
용어 |
III 세상을 사는 멋과 지혜 |
46 |
通(통) ①통하다_通稱(통칭) ②통달...
|
通(통) ①통하다_通話(통화), 疏通...
|
내용수정 |
2021/03/01 |
5. 제출하지 않은 답안지 _ 懷卷而歸 |
날개 위에서 1번째 줄 |
용어 |
I 옛사람에게 길을 묻다 |
14 |
|
|
단순수정 |
2019/03/01 |
1. 나의 길을 찾다 |
본문 |
기타 |
IX 근대로 향하는 조선의 풍경 |
170 |
1. 아래의 명령을 받은 사람이 실행...
|
1. 아래의 명령을 받은 사람이 실행...
|
단순수정 |
2019/03/01 |
22. 백성을 사랑한 군주, 개혁을 꿈꾸다 _ 正祖 |
본문 위에서 14번째 줄 |
표기표현 |
IX 근대로 향하는 조선의 풍경 |
170 |
況救災恤荒, 尤當汲汲如不及: 하물며 ...
|
況救災恤荒, 尤當汲汲如不及: 하물며 ...
|
내용수정 |
2019/03/01 |
22. 백성을 사랑한 군주, 개혁을 꿈꾸다 _ 正祖 |
본문 위에서 2번째 줄 |
기술 |
V 한시의 세계 |
86 |
살 궁리를 하다 尙 營 / 口腹謀,
|
경영하다, 하다 尙 營 / 口腹謀,
|
내용수정 |
2019/03/01 |
11. 떠난 자와 떠나지 못한 자 _ 山中問答, 偶吟二首有感 |
본문 위에서 9번째 줄 |
기술 |
VI 선택의 기로 |
106 |
恐去死無日矣 죽다
|
恐去死無日矣. 죽다
|
단순수정 |
2019/03/01 |
14. 남이 모르는 선행 _ 孫叔敖 |
본문 위에서 3번째 줄 |
권리관계 |
III 세상을 사는 멋과 지혜 |
49 |
2. ㉡의 여기서의 품사는 무엇인가?...
|
2. ㉡과 의미상 바꾸어 쓸 수 있는...
|
내용수정 |
2019/03/01 |
5. 제출하지 않은 답안지 _ 懷卷而歸 |
본문 위에서 7번째 줄 |
기술 |